案情
年轻漂亮的小姜在工作中认识了日本人牟*俊之,两人并没有因为国籍的不同产生隔阂,反而迅速坠入爱河。2007年,两人在亲朋好友的祝福下登记结婚,还按照中国风俗办了隆重的喜宴。但现实生活并不是童话般浪漫,特别是背景、习俗、观念等不同让两人的婚姻渐渐失去了最初的新鲜。而牟*俊之长期在国外出差更增添了这段婚姻的不稳定因素。
2010年5月,在国外出差的牟*俊之突然打电话回家说要离婚,并没有多说什么理由。面对小姜满是疑惑的哭诉,牟*俊之干脆挂了电话失去了联系。小姜只得联系其在日本的老母亲,但对方也联系不上儿子,还说他可能有点抑郁症,所以情绪不怎么稳定,可能是一时冲动才说要离婚,让小姜再等等,说不定他会回心转意。别无办法的小姜只得暂时接受这番说辞,寄希望于丈夫情绪稳定后回来。然而这一等就是近一年,丈夫还是未联系上。心灰意冷的小姜只得求助于法院,以感情不和为由起诉离婚。
法律分析
经调查,介于被告牟*俊之是日本籍,所以该案为涉外民事纠纷,在处理程序上不同于普通的民事纠纷,光送达程序就异常复杂。我国和日本国都是海牙送达公约的成员国,所以需要以公约所约定的方式进行送达。也就是要通过外交途径层层送达,即法院将需送达的诉讼文书交给我国外交机关,由我国外交机关转交给受送达人所在国驻我国的外交机构,再由其转送给该国的外交机关,然后由该国外交机关将诉讼文书转交给该国具有管辖权的法院,最后由法院将其送达受送达人。同时,日本国本身对国外的送达文书有它的特殊要求,对于传票,要求在开庭4个月之前送达,如果时间不够,则会被退回,需要重新送达。
另外,对法院送达的民事诉状、开庭传票等资料,需要全部翻译成日文。对翻译,按照相关规定,为中立起见,目前都是委托指定的第三方机构进行翻译。经咨询,该案涉及的资料翻译费用是按照每1500字收费500元计费的,全部翻译下来大约需8000元左右,这部分费用需要当事人自行承担。而根据我国民法典规定,夫妻分居满两年是离婚的法定理由。小姜与丈夫分居并不到两年,多方考虑后小姜决定先撤诉,等两年时间到了再来起诉。不过,由于上述的种种规定,这条离婚诉讼之路必定费时费力,并不好走。
1、申请。 凡证件齐全,符合《中国公民同外国人办理婚姻登记的几项规定》的中国公民和外国人,可持上述证件到涉外婚姻管理登
1.中国公民在国外未定居,其配偶定居在国内,不论哪一方向人民法院提起离婚诉讼,都有国内一方住所地的人民法院管辖。 2.
中国公民应提供1.户口证明;2.居民身份证;3.本人户口所在地的县级人民政府或工作所在单位的县级以上机关、学校、事业、企
涉外婚姻管辖,涉外诉讼离婚案件向哪个法院起诉合适 涉外离婚诉讼,如何确定法院的管辖即该向何地法院起诉?是当事人首先必须
对外国法院涉及中国公民的离婚判决,须由我国人民法院对外国法院离婚判决裁定承认后才在我国生效。中国公民向人民法院申请承认外
我国涉外婚姻登记机关是各省、自治区、直辖市人民政府指定的涉外婚姻登记机关。一般是地级以上的人民政府的民政部门。涉外结婚的
一、相同国籍的外国人在我国结婚 根据《民政部关于办理婚姻登记中几个涉外问题处理意见的批复》的规定,当事人可以根据条约的
对于涉外结婚,还涉及到证明文件的问题。我国民政部《中国公民同外国人办理婚姻登记的几项规定》要求外国人在我国与中国公民登记
对涉外离婚后子女的抚养问题,应适用我国法律,按照我国民法典有关规定的精神,从切实保护子女权益,有利于子女身心健康成长出
网友提问: 你好,律师,我想咨询一下涉外离婚抚养费如何计算? 黄石律师解答: 1、子女抚养费数额的计算,需要综